第(2/3)页 似乎并未削弱他在本土的吸引力,反而将其推向了某种现象级的高度。 上海虹桥机场的景象, 令人联想到披头士或迈克尔鼎盛时期的接机场面, 但更具组织性和互联网时代的特征……” BBC文化频道则点评道: “陈诚的归来不仅是一场粉丝的狂欢,更是一次文化信号的强烈释放。 他证明了在全球流行文化舞台占据一席之地的中国面孔, 如何在本土引发复合性的认同浪潮—— 对才华的欣赏,对成功的向往,以及对文化自信的微妙共鸣。” 而反应最为剧烈,甚至带着某种惊愕与审视的,是东亚地区的媒体,尤其是日韩。 日本主流媒体如朝日新闻、读卖新闻的网站娱乐版块, 迅速转载了来自中国媒体的报道和图片,标题充满惊叹: “驚異の帰国!中国の若きスター、陳誠氏に空港が熱狂のオレンジ色に染まる!” (惊人的归国!中国年轻明星陈诚,机场被狂热的橙色淹没!) “すごい” (斯国一)、 “規模が半端ない” (规模太夸张了)、 “ファンの統制が取れている” (粉丝很有纪律) 也不乏一些略带酸味的比较: “我国的偶像回归也很难有这种场面吧……” 韩国媒体的反应则更加复杂,带着惯有的竞争意识与深度分析。 NAVER娱乐头条迅速推送: “中囯‘월드스타’천청,귀국공항에 5천여명포위…‘체면’세운팬덤질서” (中国世界明星陈诚,回国机场被五千余人包围…树立脸面的粉丝秩序”) 韩国论坛上讨论激烈,有羡慕其国际成绩的,有分析其商业价值的, 也有不少韩国偶像粉丝强调自家偶像在本土的人气与接机规模, 但总体上,那种被隔空比下去的微妙焦躁感,在专业评论和网友议论中隐约可辨。 这些国际反响,又通过国内媒体的编译和转载, 反馈回国内的舆论场,进一步加剧了扬眉吐气的氛围。 一种我们的明星真正在国际上有了排面, 回来得到最高规格迎接的民族自豪感, 与对陈诚个人实力的推崇交织在一起,将他的声望推向了新的高峰。 内娱内部,此刻则是一片静默下的暗流汹涌。 各大电视台综艺部门的负责人, 在亲眼目睹虹桥机场的实况后, 对自己手中已经敲定的与陈诚的合作,感到无比庆幸,同时也压力倍增。 这热度,这关注度,已经超出了常规的顶流范畴。 如何利用好这次合作,做出符合其国际巨星身份的节目效果, 成了他们紧急开会讨论的核心议题。 在一个只有少数核心业内人士的小群里,几条消息快速闪过: “看了机场视频了?” “看了。降维打击。” “粉丝那块怎么弄的?几千人跟军训似的。” “……” 内娱这些人已经被震撼的说不出话来了。 上海,上戏附中附近的一处高档公寓里。 王楚冉盘腿坐在客厅的地毯上, 第(2/3)页