第(2/3)页 新潮社社长疑惑的问道, “这次的销量之争,显然是我们大获全胜啊!” “可是我们比他们早卖了三天!”谷崎一郎抖了抖手里的纸,冷声道,“就算后面的销量下滑厉害,三天也凑不到26.3万册,但在舆论和声势都远不如我们的情况下,他们竟然还可以咬的那么死.” 新潮社社长不这么认为。 他一直觉得宣传资源,资金实力也是出版社实力的一部分。 业内最后看的只有血淋淋的销量数据,其他都是空的。 只要卖的比你多,不管我是怎么卖的,反正就是比伱强。 按照这个趋势下去,这个月是赢定了。 众所周知,第一个月的角逐往往决定了后续几个月的战况,也就是说,请谷崎一郎出山惩治北川秀这事,从最后结果看,是成功的。 这是日本文坛所有守旧派成员喜闻乐见的事。 还有什么可担心的呢? 在日本国内,文学界还在为《痴人爱欲》和《世界尽头与冷酷仙境》谁更好而争辩不休。 而在遥远的法国,由巴黎大学出版社精装出版的《北川秀集(法文译本)》盛大登场,宛如一颗重磅炸弹般轰击在法国的文学市场上! 《伊豆的舞女(法文译本)》已经卖出去快80万册,在法国总统的力推下,成了所有读者必读的海外文学之一。 靠着这部畅销作品,以及之前拿了龚古尔文学奖的《失乐园》的热度,《北川秀集》一出现在书店,就被无数法国读者哄抢一空。 因为法国文化部的鼎力支持,还有奥德梅松、孔贝斯科、玛格丽特等文坛名宿的全力推荐,《北川秀集》成了第一部刚面市就能在全法国各地书店销售的海外文学作品。 奥利维亚兴高采烈的带着一群又一群的朋友天天跑去书店买书,光她自己就买了上百本《北川秀集》! 她很高兴,也很兴奋,尤其是看了北川秀写的《追忆似水年华》后,一眼就看穿了里面男主的初恋,贵族小姐希尔贝特·斯万是以自己为原型创作的! 北川老师果然没有食言! 3月底面市的《北川集》在首刷日取得了极度辉煌的战绩——当天在法国全国销售过20万册,按照这个势头,一年卖个200万册不在话下。 法国文学市场比日本文学市场还要庞大,且毗邻比利时、德国、意大利、西班牙等国家,其市场内的纯文学一般都能在这几个国家同样大卖,所以实体书和杂志销量上限都比日本高。 可即便如此,一年能卖200万册的纯文学,每年也就出个十来本,一部从日本飘洋过海而来的纯文学能在法国市场做到这个成绩,已经足够自傲,也完全能在履历上大书特书一番了! 《北川秀集》火了以后,法国的读者们开始集体呼吁巴黎大学出版社再重新分开出版——他们每个人的口味不同,集全套有收藏价值,但有不少他们不爱看,如果能只买他们爱看的几本,会更划算。 别以为法国早早步入发达国家序列,国民们手头宽裕,就会对文娱产品宽容。 事实上是,和其他国家的小屁民们一样,这些法国读者连一法郎的优惠也要计较! 听到市面上的呼吁声如此巨大,巴黎大学出版社的高层们便立即展开了市场调查,看看北川秀到底写的哪些书很吸引他们的读者,也好给法国本土文学家们一些数据参考。 四月初,这份精雕细琢后的数据报表出现在了奥德梅松的桌上。 《伊豆的舞女》69.3万票 《失乐园》66.1万票 《国境以南,太阳以西》60.1万票 《青春三部曲》52.7万票 《我是猫》30.4万票 第(2/3)页